4/27/2015

CONSIDERACIONES PARA REESCRIBIR LA HISTORIA DE SÍGSIG

El riquísimo y original pasado que tenemos las y los sigseños -raíz fecunda de nuestra cultura- no está expresado en vestigios inertes y mudos, es por esta razón, que es fundamental realizar investigaciones históricas considerando todos los elementos; entre ellas, las diversas toponimias existentes en nuestro cantón; considerando esto, en los últimos tiempos nos hemos referido a temas que de cierta manera cambian el panorama histórico de Sígsig. Por ejemplo ya no manifestamos o escribimos Cacique Duma, mas bien utilizamos el termino Kuraka, claro este cambio ha ocasionado mal estar en ciertas personas; pero si consideramos que cacique se designaba a los puntos de jefes de las comunidades taínas de las Antillas y que a partir de la expansión colonial española en América, el término fue empleado por los conquistadores para designar a las autoridades políticas indígenas, sin atender a la diversidad de los sistemas políticos de América ni a la nomenclatura autóctona, nos pueden dar la razón. Acá en el Tawantinsuyo se decía Kuraka. En el contexto histórico se sabe que los Kurakas. fueron personajes importantes, en torno al cual se mantenía la organización indígena; es así que cumplían una función específica dentro del sistema colonial; por ejemplo para la fundación de Cuenca (1557) aparece como kuraka de Sígsig Don Juan Dumma el mismo que dio el asentimiento junto a otros kurakas, para que Gil Ramírez Dávalos fundara la ciudad de Cuenca; para Octavio Cordero Palacios se trataría del hijo del kuraka Dumma quien hizo retroceder al Inka Túpak Yupanqui.
Por otro lado, al interpretar mal los nombres de los lugares, ha ocasionado asimilar un concepto erróneo del lugar. Dos ejemplos concretos tenemos: Zhabalula y Chobshi. En el primer caso, a menudo los fonemas Cha/Sha y ba/pa son confundidos, es decir las diferentes maneras de pronunciarse un mismo fonema según los diferentes lugares. Si Zhabalula fue un sitio ceremonial o lugar de ritos fúnebres es muy difícil de comprobar; con todo, en el área que circunda esta construcción está llena de curiosidades pétreas de un carácter simbólico evidente. Francisco Valdez propuso como función la de vigilancia u observación. “Es curioso que el apelativo del edificio de Narig sea “Shabalula” voz que recuerda a “Chapacuna” que significa observatorio en quichua” (Valdez, 1984:89).
En el segundo caso; Chobshi bien podría escribirse cambiando la letra b por f o, p; esto dependiendo de los diferentes lugares (Chobshi-Chofshi-Chopshi), o a su vez existen otras variantes cambiando Ch por Sh o Zh (Chobshi-Shobshi-Zhobshi) recordemos que por la zona existen muchas toponimias que se escriben con Zh o Sh, como por ejemplo: Zhotor/Shotor, Zhimbrug/Shimbrug, Zhabalula/Shabalula, entre otras. De la misma manera no debemos olvidar que Sígsig se ha escrito de varios modos. Ahora el interpretar Chobshi, como casa de la estrella, “Chopkij”, según lo afirmó el historiador Guillermo Segarra no viene al caso.
Es importante plantear diferentes puntos, recordemos que estamos en un proceso de reescribir la historia de Sígsig, nada esta dicho aún………